东风荡飏轻云缕,时送萧萧雨是出自《虞美人·东风荡飏轻云缕》中的一句话,作者是宋代的陈亮。东风荡飏轻云缕,时送萧萧雨的下一句是水边台榭燕新归,一点香泥,湿带落花飞。

东风荡飏轻云缕,时送萧萧雨的意思是:
翻译含义1:东风轻轻地吹拂,云儿缕缕随风飘过,萧萧春雨时紧时缓不停歇。
翻译含义2:上片开篇两句没有写“红杏枝头春意闹”的芳菲春景,而是直说“风”、“雨”。东风轻拂着大地,几缕淡淡的云彩在天空飘荡。这两句里的“风”和“雨”,是全词的词眼,大好的春光就是在风雨中消逝的,领起了全篇词意。
翻译含义3:春天本是百花竞放、喧闹芳菲的季节,可是经历一场风雨后,凋零的花朵,衔泥的春燕,对月啼叫的乌鸦却让人顿感凄凉。
考动力为您提供多个东风荡飏轻云缕,时送萧萧雨含义翻译供您参考!
东风荡飏轻云缕,时送萧萧雨出处《虞美人·东风荡飏轻云缕》全文如下:
虞美人·东风荡飏轻云缕
【作者】陈亮【朝代】宋代
东风荡飏轻云缕,时送萧萧雨。
水边台榭燕新归,一点香泥,湿带落花飞。
海棠糁径铺香绣,依旧成春瘦。
黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花。
入春才七日,离家已二年是出自《人日思归》中的一句话,作者是隋代的薛道衡。入春才七日,离家已二年的下一句是人归落雁后,思发在花前。入春才七日,离家已二年的意思是:翻译含义1:入春才刚刚七日,离开家已经有两年了。翻译含义2:诗一开头即以工整的对仗交代了时令及离家的时日。开头二句,诗人淡淡地说出一个事实
惨澹龙蛇日斗争,干戈直欲尽生灵是出自《壬辰十二月车驾东狩后即事二首》中的一句话,作者是金朝的元好问。惨澹龙蛇日斗争,干戈直欲尽生灵的下一句是高原水出山河改,战地风来草木腥。惨澹龙蛇日斗争,干戈直欲尽生灵的意思是:翻译含义1:首联总起全诗,概括金、蒙双方日日争斗,战争之激烈,灾难之深重。翻译含义2:
韦曲花无赖,家家恼煞人是出自《奉陪郑驸马韦曲二首·其一》中的一句话,作者是唐代的杜甫。韦曲花无赖,家家恼煞人的下一句是绿尊须尽日,白发好禁春。韦曲花无赖,家家恼煞人的意思是:翻译含义1:韦曲这里的花开得如此可爱,家家户户都是满园春色,让人心动至极。翻译含义2:杜甫尚未授官,安史之乱未起,虽有被遗弃