洛城春晚,垂杨乱掩红楼半是出自《一斛珠·洛城春晚》中的一句话,作者是宋代的苏轼。洛城春晚,垂杨乱掩红楼半的下一句是小池轻浪纹如篆,烛下花前,曾醉离歌宴。

洛城春晚,垂杨乱掩红楼半的意思是:
翻译含义1:洛阳已是晚春时节,垂丝的杨枝杂乱无章地遮盖了华美楼房的一半,那小池中轻风吹起的波纹都成了条条花样图案。
翻译含义2:“洛城春晚”,点明写词的地点“洛城”、时间晚春,颇有“春来幽谷水潺潺,的烁梅花草棘间”(《梅花二首》)的暮春寒意。
翻译含义3:“乱掩”二字绘形绘色,“如篆”二字恰切传神。仿佛苏轼心灵上蒙上了一层层不完美的阴影,似有“人散曲终红楼静,半墙残月摇花影”(清代洪异《长生殿》)的孤独味。
考动力为您提供多个洛城春晚,垂杨乱掩红楼半含义翻译供您参考!
洛城春晚,垂杨乱掩红楼半出处《一斛珠·洛城春晚》全文如下:
一斛珠·洛城春晚
【作者】苏轼【朝代】宋代
洛城春晚,垂杨乱掩红楼半。小池轻浪纹如篆,烛下花前,曾醉离歌宴。
自惜风流云雨散,关山有限情无限。待君重见寻芳伴,为说相思,目断西楼燕。
穗帷飘井干,樽酒若平生是出自《同谢谘议咏铜雀台》中的一句话,作者是南北朝的谢朓。穗帷飘井干,樽酒若平生的下一句是郁郁西陵树,讵闻歌吹声。穗帷飘井干,樽酒若平生的意思是:翻译含义1:铜雀台上飘着灵帐,就像死者活着一样供给他酒食。翻译含义2:诗人描写祭奠曹操的“盛况”:铜雀台上,歌吹洞天,舞女如云,素
不似秋光,只与离人照断肠是出自《减字木兰花·春月》中的一句话,作者是宋代的苏轼。不似秋光,只与离人照断肠的上一句是轻云薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠的意思是:翻译含义1:不像秋天的月光照着孤独的远行人,更备感凄凉。翻译含义2:下片发表议论,着重写离人的哀伤。翻译含义3:了夫人的话,
聪以知远,明以察微是出自《史记·五帝本纪》中的一句话,作者是西汉时期的司马迁。聪以知远,明以察微的下一句是:顺天之义,知民之急。仁而威,惠而信,修身而天下服。聪以知远,明以察微的意思是:翻译含义1:聪慧可以知晓长远的思考,心明可以觉察的细致入微。翻译含义2:此句强调的是人对事物的认知能力和体察能力