花时闷见联绵雨,云入人家水毁堤是出自《春雨》中的一句话,作者是唐代的徐凝。花时闷见联绵雨,云入人家水毁堤的下一句是昨日春风源上路,可怜红锦枉抛泥。

花时闷见联绵雨,云入人家水毁堤的意思是:
翻译含义1:本该是阳光明媚的春日却是连日阴雨,乌云笼罩大地连日的大雨将堤坝冲毁。
翻译含义2:在百花盛开的时节,却让人闷闷不乐地看到了连绵不断的雨,乌云飘入人家,大雨将堤坝冲毁。
翻译含义3:描绘了春天雨季的景象,花儿盛开,本应是欢乐明媚的春日,然而却遇到了连绵的阴雨,乌云密布,雨水甚至冲毁了堤坝,形成了鲜明的对比,展现了诗人的忧虑和苦闷情绪。
考动力为您提供多个花时闷见联绵雨,云入人家水毁堤含义翻译供您参考!
花时闷见联绵雨,云入人家水毁堤出处《春雨》全文如下:
春雨
【作者】徐凝【朝代】唐代
花时闷见联绵雨,云入人家水毁堤。
昨日春风源上路,可怜红锦枉抛泥。
凭觞静忆去年秋,桐落故溪头是出自《诉衷情·凭觞静忆去年秋》中的一句话,作者是宋代的晏几道。凭觞静忆去年秋,桐落故溪头的下一句是诗成自写红叶,和恨寄东流。凭觞静忆去年秋,桐落故溪头的意思是:翻译含义1:开头两句,回忆去年秋天与情人在故溪头、桐树下相晤话别的情景。话别,是推断出来的,是根据下文的“恨”
以我之镇静,御彼之猖狂是出自《元史·列传·卷五十五》中的一句话,作者是明朝时期的宋濂、王袆。以我之镇静,御彼之猖狂的下一句是:布恩以柔其心,畜威以制其力,期之以久,渐次服之。以我之镇静,御彼之猖狂的意思是:翻译含义1:用我的镇静自守来对付敌人的猖狂。翻译含义2:此句体现了以静制动的富含哲理的思想。
时黄祖太子射,宾客大会是出自《鹦鹉赋》中的一句话,作者是两汉的祢衡。时黄祖太子射,宾客大会的下一句是有献鹦鹉者,举酒于衡前曰:“祢处士,今日无用娱宾,窃以此鸟自远而至,明彗聪善,羽族之可贵,愿先生为之赋,使四座咸共荣观,不亦可乎?”衡因为赋,笔不停缀,文不加点。时黄祖太子射,宾客大会的意思是:翻译