卷帘人睡起,放燕子归来,商量春事是出自《瑞鹤仙·卷帘人睡起》中的一句话,作者是元代的张枢。卷帘人睡起,放燕子归来,商量春事的下一句是风光又能几?减芳菲、都在卖花声里。

卷帘人睡起,放燕子归来,商量春事的意思是:
翻译含义1:卷帘人睡醒,放燕子飞进屋中,和它们商量春天的事情。
翻译含义2:“卷帘人睡起。放燕子归来,商量春事。风光又能几?减芳菲,都在卖花声里。”这几句以人为中心,写主人公在春睡醒来后所听到的两种春之声,从春睡中醒来,忙把帘栊高卷,好放窗外那对呢喃私语的燕子进来,听听它们到底在商量些什么春事。
翻译含义3:外面的卖花声此起彼伏,词人不禁联想到春花的凋残零落,暗惜起春光的所剩无多来。这一部分中,“卷帘”句在章法上有总领全篇和开启下文的作用。是交代“视点”,以下风景皆从此写出。
考动力为您提供多个卷帘人睡起,放燕子归来,商量春事含义翻译供您参考!
卷帘人睡起,放燕子归来,商量春事出处《瑞鹤仙·卷帘人睡起》全文如下:
瑞鹤仙·卷帘人睡起
【作者】张枢【朝代】元代
卷帘人睡起,放燕子归来,商量春事。风光又能几?减芳菲、都在卖花声里。吟边眼底,被嫩绿、移红换紫。甚等闲、半委东风,半委小溪流水。
还是,苔痕湔雨,竹影留云,待晴犹未。兰舟静舣,西湖上、多少歌吹。粉蝶儿、守定落花不去,湿重寻香两翅。怎知人、一点新愁,寸心万里。
我有异乡忆,宛在云溶溶是出自《感遇十二首其十一》中的一句话,作者是唐代的张九龄。我有异乡忆,宛在云溶溶的下一句是凭此目不觏,要之心所钟。我有异乡忆,宛在云溶溶的意思是:翻译含义1:表达了对故乡的思念之情,仿佛故乡的景象在云雾缭绕中浮现。翻译含义2:身在异乡,对故乡的思念之情仍然如云雾般弥漫在心中。
岂曰无衣?与子同袍是出自《无衣》中的一句话,作者是先秦的秦风。岂曰无衣?与子同袍的下一句是王于兴师,修我戈矛。岂曰无衣?与子同袍的意思是:翻译含义1:谁说没有衣服穿?与你同穿战袍。翻译含义2:这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的
酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花是出自《得胜乐·夏》中的一句话,作者是元代的白朴。酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花的下一句是兰舟斜缆垂杨下,只宜辅枕簟向凉亭披襟散发。酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花的意思是:翻译含义1:在酷热的夏天,向日葵和石榴花争相绽放,满塘的荷花香气扑鼻。翻译含义2:在酷热的夏天,