春分雨脚落声微,柳岸斜风带客归是出自《七绝·苏醒》中的一句话,作者是宋代的徐铉。春分雨脚落声微,柳岸斜风带客归的下一句是时令北方偏向晚,可知早有绿腰肥。
春分雨脚落声微,柳岸斜风带客归的意思是:
翻译含义1:春分时节落雨飘洒雨声细微,杨柳岸斜风轻拂带回远方的客人。
翻译含义2:在春分时节,细雨纷纷飘落,雨声细微,杨柳岸边,微风斜吹,仿佛在带领着远方的客人归来。
翻译含义3:通过描绘春分时节特有的雨景和柳岸风光,营造了一种宁静而美好的氛围。春分的雨水轻轻地洒落,雨声细微得几乎听不到,给人一种宁静而安详的感觉。
考动力为您提供多个春分雨脚落声微,柳岸斜风带客归含义翻译供您参考!
春分雨脚落声微,柳岸斜风带客归出处《七绝·苏醒》全文如下:
七绝·苏醒
【作者】徐铉【朝代】宋代
春分雨脚落声微,柳岸斜风带客归。
时令北方偏向晚,可知早有绿腰肥。
君子不以冥冥堕行是出自《明史·列传》中的一句话,作者是清朝时期的张廷玉。君子不以冥冥堕行的下一句是:其慎如此。君子不以冥冥堕行的意思是:翻译含义1:君子不因为天色昏暗而毁弃自己的行为举止。翻译含义2:此句体现了君子的高洁品性,提醒人们时刻保持合理、合德的言行。翻译含义3:意思是君子不会盲目地追随他
伐柯如何?匪斧不克是出自《伐柯》中的一句话,作者是先秦的豳风。伐柯如何?匪斧不克的下一句是取妻如何?匪媒不得。伐柯如何?匪斧不克的意思是:翻译含义1:怎么砍伐斧子柄?没有斧子砍不成。翻译含义2:首章明白告诉读者:媒妁是使两人好合的人。翻译含义3:男女双方的结合,要有媒人从中料理,婚姻才得以成功。作
春已半,触目此情无限是出自《谒金门·春半》中的一句话,作者是宋代的朱淑真。春已半,触目此情无限的下一句是十二阑干闲倚遍。春已半,触目此情无限的意思是:翻译含义1:春光已匆匆过去了一半,目光所及,繁花凋落,春天将要逝去。翻译含义2:通过女主人公的视觉和对暮春景象的感受,道出了她的无限伤感之情。翻译含