春江水正平,密树听啼莺是出自《柳堤》中的一句话,作者是明代的金銮。春江水正平,密树听啼莺的下一句是十里笼晴苑,千条锁故营。

春江水正平,密树听啼莺的意思是:
翻译含义1:春天江水平如镜,快要漫到岸上啦!堤上树木真浓密,黄莺雀鸟叫喳喳。
翻译含义2:“春江水正平,密树听啼莺”暗扣标题,前句侧重“堤”,后句侧重“柳”。“平”取“与堤岸齐平”之意,类似的用法如“八月湖水平,涵虚混太清”(孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》)、“春江潮水连海平,海上明月共潮生”(张若虚《春江花月夜》)等句子。
翻译含义3:一个“平”字,写尽了春江水涨、放眼望去漫漫无边的气势。“密树”表现了堤上植柳之多,生长之茂盛;密树里有黄莺啼叫,悦耳动听,且绿树黄莺,色彩对比也很鲜明,有视觉上的也有听觉上的,都给人以美的感受。
考动力为您提供多个春江水正平,密树听啼莺含义翻译供您参考!
春江水正平,密树听啼莺出处《柳堤》全文如下:
柳堤
【作者】金銮【朝代】明代
春江水正平,密树听啼莺。
十里笼晴苑,千条锁故营。
雨香飞燕促,风暖落花轻。
更欲劳攀折,年年还自生。
正月繁霜,我心忧伤是出自《正月》中的一句话,作者是先秦的小雅。正月繁霜,我心忧伤的下一句是民之讹言,亦孔之将。正月繁霜,我心忧伤的意思是:翻译含义1:正月地上满是霜,让我心中很忧伤。翻译含义2:他担忧国家的前途,同情广大人民的苦难遭遇,反而遭到小人的排挤和中伤。翻译含义3:全诗以诗人忧伤、孤独、愤
长安市上醉春风,乱插繁花满帽红是出自《一壶歌》中的一句话,作者是宋代的陆游。长安市上醉春风,乱插繁花满帽红的下一句是看尽人间兴废事,不曾富贵不曾穷。长安市上醉春风,乱插繁花满帽红的意思是:翻译含义1:提着酒壶,走在春风扑面的长安街面上,看着熙熙攘攘的行人头上插满红色绚烂的繁花。翻译含义2:描绘了诗
章台路,还见褪粉梅梢,试花桃树是出自《瑞龙吟·大石春景》中的一句话,作者是宋代的周邦彦。章台路,还见褪粉梅梢,试花桃树的下一句是愔愔坊陌人家,定巢燕子,归来旧处。章台路,还见褪粉梅梢,试花桃树的意思是:翻译含义1:繁华的长街上,还能见到将谢的梅花挂在枝头,含苞欲放的桃花已长满一树。翻译含义2:章台