江南仲春天,细雨色如烟是出自《状江南·仲春》中的一句话,作者是唐代的谢良辅。江南仲春天,细雨色如烟的下一句是丝为武昌柳,布作石门泉。

江南仲春天,细雨色如烟的意思是:
翻译含义1:江南二月的春天,飘洒的细雨如烟雾一般轻薄朦胧。
翻译含义2:“烟雨”和轻烟较为相似,呈现缥缈轻灵和迷离朦胧的特点,在文学作品中常常将春雨称为烟雨,以此营造较为梦幻的视觉效果和美感享受。
翻译含义3:江南由于地理环境的特殊性,和烟雨间存在着天然情缘,而粉墙黛瓦和小桥流水更是为烟雨披上诗情画意的色彩。
考动力为您提供多个江南仲春天,细雨色如烟含义翻译供您参考!
江南仲春天,细雨色如烟出处《状江南·仲春》全文如下:
状江南·仲春
【作者】谢良辅【朝代】唐代
江南仲春天,细雨色如烟。
丝为武昌柳,布作石门泉。
关河冻合梨云,冲寒犹试连线骑是出自《水龙吟·雪中登大观亭》中的一句话,作者是清代的邓廷桢。关河冻合梨云,冲寒犹试连线骑的下一句是思量旧梦,黄梅听雨,危阑倦倚。关河冻合梨云,冲寒犹试连线骑的意思是:翻译含义1:关河都被梨花般的雪冻住了,仍然尝试着驾驭骏马冲破严寒。翻译含义2:关山河川,冰封万里,耸起
郎作十里行,侬作九里送是出自《估客乐四首》中的一句话,作者是南北朝的释宝月。郎作十里行,侬作九里送的下一句是拔侬头上钗,与郎资路用。郎作十里行,侬作九里送的意思是:翻译含义1:诗中“郎作十里行,侬作九里送”一句很可能采自当时的俗谚,它用“十里”“九里”之比,很精炼地概括出“恨不能陪伴始终”这样一层
长淮望断,关塞莽然平是出自《六州歌头·长淮望断》中的一句话,作者是宋代的张孝祥。长淮望断,关塞莽然平的下一句是征尘暗,霜风劲,悄边声。长淮望断,关塞莽然平的意思是:翻译含义1:伫立漫长的淮河岸边极目望远,关塞上的野草丛茂是平阔的荒原。翻译含义2:阕,描写江淮区域宋金对峙的态势。“长淮”二字,指出当