改序念芳辰,烦襟倦日永是出自《立夏日忆京师诸弟》中的一句话,作者是唐代的韦应物。改序念芳辰,烦襟倦日永的下一句是夏木已成阴,公门昼恒静。

改序念芳辰,烦襟倦日永的意思是:
翻译含义1:换季了,怀念美好的春天,烦闷的心怀只因白天太长了。
翻译含义2:“改序念芳辰,烦襟倦日永”这句诗表达了一种对季节更替和美好时光逝去的感慨,同时也展现了诗人内心的烦闷和对长日的疲倦。
翻译含义3:“改序”指的是季节的变换,特别是从春天进入夏天。在这个转变的时刻,诗人开始怀念起春天的美好时光,即“芳辰”。
考动力为您提供多个改序念芳辰,烦襟倦日永含义翻译供您参考!
改序念芳辰,烦襟倦日永出处《立夏日忆京师诸弟》全文如下:
立夏日忆京师诸弟
【作者】韦应物【朝代】唐代
改序念芳辰,烦襟倦日永。
夏木已成阴,公门昼恒静。
长风始飘阁,叠云才吐岭。
坐想离居人,还当惜徂景。
薰风殿阁樱桃节,碧纱窗下沈檀爇是出自《菩萨蛮·端午日咏盆中菊》中的一句话,作者是清代的顾太清。薰风殿阁樱桃节,碧纱窗下沈檀爇的下一句是小扇引微凉,悠悠夏日长。薰风殿阁樱桃节,碧纱窗下沈檀爇的意思是:翻译含义1:温暖的南风吹满殿阁,樱桃也成熟了,碧纱窗下熏香袅袅。翻译含义2:“碧纱窗下沈檀爇”,屋内
春水月峡来,浮舟望安极是出自《荆门浮舟望蜀江》中的一句话,作者是唐代的李白。春水月峡来,浮舟望安极的下一句是正是桃花流,依然锦江色。春水月峡来,浮舟望安极的意思是:翻译含义1:早春三月,江水汹涌,经过三峡中的月峡,滚滚而来,我在荆州的江面上放舟游荡,极目远望。翻译含义2:诗的前六句写诗人在舟中望长
莺啼啼不尽,任燕语、语难通是出自《木兰花慢·莺啼啼不尽》中的一句话,作者是宋代的戴复古。莺啼啼不尽,任燕语、语难通的下一句是这一点闲愁,十年不断,恼乱春风。莺啼啼不尽,任燕语、语难通的意思是:翻译含义1:让黄莺呜叫也叫不完,让呢喃的燕子任意地诉说,也说不清。翻译含义2:又是一年春天,处处莺啼燕语。