此地曾居住,今来宛似归是出自《题平阳郡汾桥边柳树》中的一句话,作者是唐代的岑参。此地曾居住,今来宛似归的下一句是可怜汾上柳,相见也依依。

此地曾居住,今来宛似归的意思是:
翻译含义1:我故地重游,宛若以前从外地回家。
翻译含义2:诗人重游小时居住地,恍然多少往事涌上心头。诗人感慨万千,浮想联翩,千头万绪,欲言还止,而诗人只撷取河边杨柳意象来传情达意。
翻译含义3:旧地的一切,都像自家人一样朴实真切,亲在骨子里。就连汾河边的柳树,微风拂来,依依流连,像是对作者打招呼,亲昵可爱。
考动力为您提供多个此地曾居住,今来宛似归含义翻译供您参考!
此地曾居住,今来宛似归出处《题平阳郡汾桥边柳树》全文如下:
题平阳郡汾桥边柳树
【作者】岑参【朝代】唐代
此地曾居住,今来宛似归。
可怜汾上柳,相见也依依。
黄花古渡接芦溪,行过萍乡路渐低是出自《自湘东驿遵陆至芦溪》中的一句话,作者是清代的查慎行。黄花古渡接芦溪,行过萍乡路渐低的下一句是吠犬鸣鸡村远近,乳鹅新鸭岸东西。黄花古渡接芦溪,行过萍乡路渐低的意思是:翻译含义1:我从黄花渡登岸后直接就踏上了去芦溪的路程,过了萍乡之后,路面渐渐低平。翻译含义2:诗
天涯旧恨,独自凄凉人不问是出自《减字木兰花·天涯旧恨》中的一句话,作者是宋代的秦观。天涯旧恨,独自凄凉人不问的下一句是欲见回肠,断尽金炉小篆香。天涯旧恨,独自凄凉人不问的意思是:翻译含义1:远隔天涯旧恨绵绵,凄凄凉凉孤独度日无人问讯。翻译含义2:一个独处女子,在困人的春天思念远方情人的离愁别恨至深
欲知春与夏,仲吕启朱明是出自《咏廿四气诗·立夏四月节》中的一句话,作者是唐代的元稹。欲知春与夏,仲吕启朱明的下一句是蚯蚓谁教出,王菰自合生。欲知春与夏,仲吕启朱明的意思是:翻译含义1:想要知道春天与夏天如何交替,农历四月请来火神祝融开启夏季。翻译含义2:春天和夏天是如何交替,农历四月的到来(即仲吕