绿柳藏乌静掩关,鸭炉香细琐窗闲,那回分袂月初残是出自《浣溪沙·绿柳藏乌静掩关》中的一句话,作者是宋代的晏几道。绿柳藏乌静掩关,鸭炉香细琐窗闲,那回分袂月初残的下一句是惜别漫成良夜醉,解愁时有翠笺还,欲寻双叶寄情难。
绿柳藏乌静掩关,鸭炉香细琐窗闲,那回分袂月初残的意思是:
翻译含义1:“藏乌”实指“藏鸦”,是形容绿柳枝叶繁茂,深邃茂密到足以隐藏乌鸦或鸦雀。
翻译含义2:静静地关闭了门户或关隘,进一步强调了环境的封闭与宁静。
翻译含义3:鸭炉是古代的一种香炉,形状似鸭,这里用“鸭炉”代指香炉,而“香细”则形容炉中香烟袅袅升起,细腻而悠长。这句描绘了室内焚香的情景,增添了室内的温馨与雅致。
考动力为您提供多个绿柳藏乌静掩关,鸭炉香细琐窗闲,那回分袂月初残含义翻译供您参考!
绿柳藏乌静掩关。鸭炉香细琐窗闲,那回分袂月初残出处《浣溪沙·绿柳藏乌静掩关》全文如下:
浣溪沙·绿柳藏乌静掩关
【作者】晏几道【朝代】宋代
绿柳藏乌静掩关,鸭炉香细琐窗闲,那回分袂月初残。
惜别漫成良夜醉,解愁时有翠笺还,欲寻双叶寄情难。
陟彼北山,言采其杞是出自《北山》中的一句话,作者是先秦的谷风之什。陟彼北山,言采其杞的下一句是偕偕士子,朝夕从事。陟彼北山,言采其杞的意思是:翻译含义1:我一步步登上高高的北山,一颗颗采撷着红红的枸杞。翻译含义2:诗的前三章陈述士的工作繁重、朝夕勤劳、四方奔波,发出“大夫不均,我从事独贤”的怨愤。
击鼓其镗,踊跃用兵是出自《击鼓》中的一句话,作者是先秦的邶风。击鼓其镗,踊跃用兵的下一句是土国城漕,我独南行。击鼓其镗,踊跃用兵的意思是:翻译含义1:击鼓的声音震响,兵将奋勇操练。翻译含义2:击起战鼓咚咚响,士兵踊跃练武忙。翻译含义3:第一章总言卫人救陈,平陈宋之难,叙卫人之怨。结云“我独南行”者
含春笑日花心艳,带雨牵风柳态妖是出自《状春》中的一句话,作者是唐代的雍陶。含春笑日花心艳,带雨牵风柳态妖的下一句是珍重两般堪比处,醉时红脸舞时腰。含春笑日花心艳,带雨牵风柳态妖的意思是:翻译含义1:春花绽放笑颜,花心透出艳丽。蒙蒙细雨中,微风拂过,柳条千娇百媚,柔弱可人。翻译含义2:在春天的阳光下