花似伊,柳似伊是出自《长相思·花似伊》中的一句话,作者是宋代的欧阳修。花似伊,柳似伊的下一句是花柳青春人别离。
花似伊,柳似伊的意思是:
翻译含义1:看着那花儿像你,看着那柳枝也像你。
翻译含义2:从眼前所见流水写起,并且目送远波,想象这流水将流到瓜洲渡和长江汇合,再想到吴中(江南)的山也面带愁容,正是花繁柳茂的时节,花如人,柳如人,正在花柳最美的春天,人却要别离了。
翻译含义3:表达了一种对某人的思念和眷恋之情。当看到花儿和柳枝时,作者感觉它们都像是某个特定的人,让他们想起了那个人的形象和特征。
考动力为您提供多个花似伊,柳似伊含义翻译供您参考!
花似伊,柳似伊出处《长相思·花似伊》全文如下:
长相思·花似伊
【作者】欧阳修【朝代】宋代
花似伊,柳似伊。花柳青春人别离。低头双泪垂。
长江东,长江西。两岸鸳鸯两处飞。相逢知几时。
淡烟飘薄,莺花谢、清和院落是出自《女冠子·淡烟飘薄》中的一句话,作者是宋代的柳永。淡烟飘薄,莺花谢、清和院落的下一句是树阴翠、密叶成幄。淡烟飘薄,莺花谢、清和院落的意思是:翻译含义1:轻烟略微飘荡,清和四月的院落里,春景开始衰败。翻译含义2:词上片,以五韵十句四十一字从不同角度、不同方面,用不同笔
可憎者,人情冷暖;可厌者,世态炎凉是出自《幼学琼林·卷一·岁时》中的一句话,作者是明朝时期的程登吉。可憎者,人情冷暖;可厌者,世态炎凉的下一句是:周末无寒年,因东周之懦弱;秦亡无燠岁,由嬴氏之凶残。可憎者,人情冷暖;可厌者,世态炎凉的意思是:翻译含义1:最可厌恶、最可憎恨的人情世态是:在别人得势时
欲转声犹涩,将飞羽未调是出自《咏黄莺儿》中的一句话,作者是唐代的郑愔。欲转声犹涩,将飞羽未调的下一句是高风不借便,何处得迁乔。欲转声犹涩,将飞羽未调的意思是:翻译含义1:他通过对于时间和空间的意匠经营,以及把写景、叙事、抒情与议论紧密结合,在诗里熔铸了丰富复杂的思想感情,使诗的意境雄浑深远,既激动