春风依旧,著意隋堤柳是出自《清平乐·春风依旧》中的一句话,作者是宋代的赵令畤。春风依旧,著意隋堤柳的下一句是搓得鹅儿黄欲就,天气清明时候。
春风依旧,著意隋堤柳的意思是:
翻译含义1:春风一如往昔,只是对隋堤上的杨柳特别的关爱。
翻译含义2:春风还是那么和煦,不过它对沿堤的柳树好像特别关爱。在天气清和明丽的时候,风儿轻轻地抚摩着柳枝,一直把它揉搓出千万条嫩黄的垂丝,随着春风荡涤摇曳。
翻译含义3:“春风”从横向空间扩展写春风中清和明丽的自然景物;“依旧”则从纵向时间延续包蕴自昔年至今年的同一时境、物是人非的变化,为下片的“去年”、“今宵”之顿跌做一铺垫。
考动力为您提供多个春风依旧,著意隋堤柳含义翻译供您参考!
春风依旧,著意隋堤柳出处《清平乐·春风依旧》全文如下:
清平乐·春风依旧
【作者】赵令畤【朝代】宋代
春风依旧,著意隋堤柳。
搓得鹅儿黄欲就,天气清明时候。
去年紫陌青门,今宵雨魄云魂。
断送一生憔悴,只消几个黄昏?
西京乱无象,豺虎方遘患是出自《七哀诗三首·其一》中的一句话,作者是两汉的王粲。西京乱无象,豺虎方遘患的下一句是复弃中国去,委身适荆蛮。西京乱无象,豺虎方遘患的意思是:翻译含义1:长安乱的不成样子,李傕、郭汜等人大肆作乱。翻译含义2:西京,指长安。东汉都城洛阳,洛阳在东,长安在西,故称长安为西京。豺
木落雁南度,北风江上寒是出自《早寒江上有怀》中的一句话,作者是唐代的孟浩然。木落雁南度,北风江上寒的下一句是我家襄水曲,遥隔楚云端。木落雁南度,北风江上寒的意思是:翻译含义1:树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。翻译含义2:作者面对眼前景物,思乡之情,不免油然而生。“襄水”,亦即“襄河”。
平岸小桥千嶂抱,柔蓝一水萦花草是出自《渔家傲·平岸小桥千嶂抱》中的一句话,作者是宋代的王安石。平岸小桥千嶂抱,柔蓝一水萦花草的下一句是茅屋数间窗窈窕,尘不到,时时自有春风扫。平岸小桥千嶂抱,柔蓝一水萦花草的意思是:翻译含义1:峰峦叠嶂,环抱着小桥流水;河水青碧,萦绕着繁花翠草。翻译含义2:起首二句