春着湖烟腻,晴摇野水光是出自《栖禅暮归书所见二首其二》中的一句话,作者是宋代的唐庚。春着湖烟腻,晴摇野水光的下一句是草青仍过雨,山紫更斜阳。
春着湖烟腻,晴摇野水光的意思是:
翻译含义1:春天来了,湖上缭绕着烟霭,带有浓重的湿意。
翻译含义2:春天来了,湖上缭绕着一层带有浓重湿意的烟霭,给人一种化不开的粘腻之感。
翻译含义3:田野上的水流或湖塘在春天晴光的照映下,波光粼粼,摇曳不定。“摇”字不仅富于动态感,而且透出诗人的一份愉悦感。诗人的心,如同也在随着水光摇动。
考动力为您提供多个春着湖烟腻,晴摇野水光含义翻译供您参考!
春着湖烟腻,晴摇野水光出处《栖禅暮归书所见二首其二》全文如下:
栖禅暮归书所见二首其二
【作者】唐庚【朝代】宋代
春着湖烟腻,晴摇野水光。
草青仍过雨,山紫更斜阳。
巫山高,高以大是出自《巫山高》中的一句话,作者是两汉的佚名。巫山高,高以大的下一句是淮水深,难以逝。巫山高,高以大的意思是:翻译含义1:巫山高高眼望穿,又高又大行路难。翻译含义2:山是巫山,水是淮水,写水深山高的同时,交待了诗人所在的地域,与下文“欲东归”相照应。翻译含义3:山不独高,而且广大,着
文帝之后六年,匈奴大入边是出自《周亚夫军细柳》中的一句话,作者是两汉的司马迁。文帝之后六年,匈奴大入边的下一句是乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门。文帝之后六年,匈奴大入边的意思是:翻译含义1:汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。翻译含义2:交代边境的紧张形势和刘礼、徐厉、周
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声是出自《赠汪伦》中的一句话,作者是唐代的李白。李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声的下一句是桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声的意思是:翻译含义1:李白乘舟将要远行离去,忽听岸上传来踏歌之声。翻译含义2:我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,