吾爱孟夫子,风流天下闻是出自《赠孟浩然》中的一句话,作者是唐代的李白。吾爱孟夫子,风流天下闻的下一句是红颜弃轩冕,白首卧松云。
吾爱孟夫子,风流天下闻的意思是:
翻译含义1:我敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。
翻译含义2:我敬重孟先生,他为人高尚风流倜傥闻名天下。首联即点题,开门见山,抒发了对孟浩然的钦敬爱慕之情。
翻译含义3:“爱”字是贯穿全诗的抒情主线。“风流”指孟夫子潇洒的风度人品和超然的文学才华。
考动力为您提供多个吾爱孟夫子,风流天下闻含义翻译供您参考!
吾爱孟夫子,风流天下闻出处《赠孟浩然》全文如下:
赠孟浩然
【作者】李白【朝代】唐代
吾爱孟夫子,风流天下闻。
红颜弃轩冕,白首卧松云。
醉月频中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
萋萋芳草春云乱,愁在夕阳中是出自《人月圆·春晚次韵》中的一句话,作者是元代的张可久。萋萋芳草春云乱,愁在夕阳中的下一句是短亭别酒,平湖画舫,垂柳骄骢。萋萋芳草春云乱,愁在夕阳中的意思是:翻译含义1:萋萋芳草、浓云惨淡,笼罩在血色残阳里。翻译含义2:“萋萋芳草春云乱,愁在夕阳中”首二句写景兴起离愁。
别样幽芬,更无浓艳催开处是出自《点绛唇·咏风兰》中的一句话,作者是清代的纳兰性德。别样幽芬,更无浓艳催开处的下一句是凌波欲去,且为东风住。别样幽芬,更无浓艳催开处的意思是:翻译含义1:风兰散发出不寻常的香味,素雅恬淡没有一丝浓艳浮华。翻译含义2:上阕从香气和姿态两方面对风兰作了精致灵动的描摹。“别
石壁望松寥,宛然在碧霄是出自《焦山望寥山》中的一句话,作者是唐代的李白。石壁望松寥,宛然在碧霄的下一句是安得五彩虹,驾天作长桥。石壁望松寥,宛然在碧霄的意思是:翻译含义1:站在焦山陡峭的石壁上,遥望松寥山,就像站在碧蓝的云霄。翻译含义2:“石壁望松寥”是实景。“宛然在碧霄”,是半实半虚的描述。翻译