野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝是出自《东城》中的一句话,作者是元代的赵孟頫。野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝的下一句是不因送客东城去,过却春光总不知。
野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝的意思是:
翻译含义1:那郊野小店旁的株株桃花,恰似那施罢脂粉的美女,娉婷而立,分外娇媚;那田间小路边的棵棵杨柳,恰如那绿色的轻烟,依风袅袅,丝丝缕缕。
翻译含义2:诗人以自然清新的语言,描绘了郊野春色的美丽,抒写了他偶见春光的真切感受。 诗的前两句,是着意描写郊野春色。“野店”、“陌头”,是用村野小店、田间小路,点明此乃郊外。
翻译含义3:“红粉姿”,是用女子的姿色,来形容桃花。“红粉”,即胭脂和铅粉,因其皆为女子的化妆品,故引申而指女子。
考动力为您提供多个野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝含义翻译供您参考!
野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝出处《东城》全文如下:
东城
【作者】赵孟頫【朝代】元代
野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝。
不因送客东城去,过却春光总不知。
汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头是出自《长相思·汴水流》中的一句话,作者是唐代的白居易。汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头的下一句是吴山点点愁。汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头的意思是:翻译含义1:怀念丈夫的思潮,就像那汴水、泗水一样朝着南方奔流,一直流到瓜州渡口,愁思像那江南群山,起起伏伏。翻译含义2:
小时不识月,呼作白玉盘是出自《古朗月行》中的一句话,作者是唐代的李白。小时不识月,呼作白玉盘的下一句是又疑瑶台镜,飞在青云端。小时不识月,呼作白玉盘的意思是:翻译含义1:小时候不认识月亮, 把它称为白玉盘。翻译含义2:儿童时期对月亮稚气的认识,以“白玉盘”、“瑶台镜”作比喻,生动地表现出月亮的形状
人之性恶,其善者伪也是出自《荀子·性恶》中的一句话,作者是战国时期的荀子。人之性恶,其善者伪也的下一句是:今人之性,生而有好利焉,顺是,故争夺生而辞让亡焉。人之性恶,其善者伪也的意思是:翻译含义1:意思是人的本性是恶的,善良的人是通过后天努力达到的。翻译含义2:人类天生具有自私和邪恶的本性。它认为