家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关是出自《踏莎行·春暮》中的一句话,作者是宋代的陆游。家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关的下一句是斟残玉瀣行穿竹,卷罢《黄庭》卧看山。

家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关的意思是:
翻译含义1:我家住在有着苍茫如烟的云气和夕阳晚照的乡间,与世上的事情毫不相关。
翻译含义2:上阕开头二句:“家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关。”把自己所居住的环境写得是如此的优美而又纯净。“苍烟落照”四字,不禁让人联想起陶渊明《归园田居》其一“暧暧远人村,依依墟里烟”的意境,一经讽诵便难以忘怀。
翻译含义3:“苍烟”犹青烟,字面已包含着作者的感情色彩。“落照”这个词里虽然没有表示颜色的字,但也有色彩暗含其中,引起读者的多种的联想。词人以“苍烟落照”四字点缀自己居处的环境,意在与龌龊的仕途作鲜明的对比。
考动力为您提供多个家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关含义翻译供您参考!
家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关出处《踏莎行·春暮》全文如下:
踏莎行·春暮
【作者】陆游【朝代】宋代
家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关。斟残玉瀣行穿竹,卷罢《黄庭》卧看山。
贪啸傲,任衰残,不妨随处一开颜。元知造物心肠别,老却英雄似等闲!
江南渌水多,顾影逗轻波是出自《白鹭》中的一句话,作者是唐代的李嘉祐。江南渌水多,顾影逗轻波的下一句是落日秦云里,山高奈若何。江南渌水多,顾影逗轻波的意思是:翻译含义1:江南有很多清澈的水流,白鹭立在水中,一面多情地顾盼自己在水中的美丽倒影,一面逗弄着轻波。翻译含义2:“江南渌水多”意味着江南地区有
暮雨丝丝吹湿,倦柳愁荷风急是出自《昭君怨·暮雨丝丝吹湿》中的一句话,作者是清代的纳兰性德。暮雨丝丝吹湿,倦柳愁荷风急的下一句是瘦骨不禁秋,总成愁。暮雨丝丝吹湿,倦柳愁荷风急的意思是:翻译含义1:傍晚细细雨丝还是将站立在风雨之中的词人打湿了,看着路边的柳树疲倦的舞动,池塘里的荷花也略显疲惫。翻译含义
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚是出自《游山西村》中的一句话,作者是宋代的陆游。莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚的下一句是山重水复疑无路,柳暗花明又一村。莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚的意思是:翻译含义1:不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。翻译含义2:首联渲染出丰收之年