鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室是出自《鸱鸮》中的一句话,作者是先秦的豳风。鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室的下一句是恩斯勤斯,鬻子之闵斯。

鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室的意思是:
翻译含义1:猫头鹰你这恶鸟,已经夺走了我的雏子,再不能毁去我的窝巢。
翻译含义2:这首诗的主角,是一头孤弱无助的母鸟。当它在诗中出场的时候,正是恶鸟“鸱鸮”刚刚洗劫了它的危巢,攫去了雏鸟在高空得意盘旋之际。
翻译含义3:诗之开笔“鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室”,即以突发的呼号,表现了母鸟目睹“飞”来横祸时的极度惊恐和哀伤。
考动力为您提供多个鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室含义翻译供您参考!
鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室出处《鸱鸮》全文如下:
鸱鸮
【作者】豳风【朝代】先秦
鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。恩斯勤斯,鬻子之闵斯。
迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今女下民,或敢侮予?
予手拮据,予所捋荼。予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。
予羽谯谯,予尾翛翛,予室翘翘。风雨所漂摇,予维音哓哓!
珠玉在侧,觉我形秽是出自《世说新语·容止》中的一句话,作者是南朝宋时期的刘义庆。珠玉在侧,觉我形秽的下一句是:有人诣王太尉,遇安丰、大将军、丞相在坐;往别屋见季胤、平子。珠玉在侧,觉我形秽的意思是:翻译含义1:旁边有风采卓著的人物,相比之下显得自己形象十分丑陋。翻译含义2:比喻有容态、德才都超过自
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇是出自《满江红·写怀》中的一句话,作者是宋代的岳飞。怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇的下一句是抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇的意思是:翻译含义1:我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。翻译含义2:我怒发冲冠,靠在栏杆处,一场急骤而来的雨刚刚停歇。翻译含义3
家园十亩屋头边,正春妍,酿花天是出自《江城子·示表侄刘国华》中的一句话,作者是宋代的吴潜。家园十亩屋头边,正春妍,酿花天的下一句是杨柳多情,拂拂带轻烟。家园十亩屋头边,正春妍,酿花天的意思是:翻译含义1:屋子旁边有田园十亩,春光正好,百花都酝酿竞放娇颜。翻译含义2:词人所居之处如同世外桃源,田园十