门横皱碧,路入苍烟,春近江南岸是出自《解语花·梅花》中的一句话,作者是宋代的吴文英。门横皱碧,路入苍烟,春近江南岸的下一句是暮寒如剪,临溪影、一一半斜清浅。

门横皱碧,路入苍烟,春近江南岸的意思是:
翻译含义1:碧水荡漾横于门前,苍烟茫茫迷糊了小路,江南岸边春光溶溶。
翻译含义2:上片从地理环境和天气写起,为梅之出场烘托气势。“门横皱碧”三句是倒写,从逻辑上说,应是先“春近江南岸”,然后词人循路而去,一路烟水苍茫,春景迷离,最后来到梅之所在。
翻译含义3:“皱碧”“苍烟”“江南岸”,处处有水,可见梅在水边。“暮寒如翦”写时当日暮,春寒料峭,“翦”暗含春风之意,“翦翦轻风阵阵寒”,呼应开头“门横皱碧”,有冯延巳“风乍起,吹皱一池春水”意,落实“春近江南岸”。
考动力为您提供多个门横皱碧,路入苍烟,春近江南岸含义翻译供您参考!
门横皱碧,路入苍烟,春近江南岸出处《解语花·梅花》全文如下:
解语花·梅花
【作者】吴文英【朝代】宋代
门横皱碧,路入苍烟,春近江南岸。暮寒如剪,临溪影、一一半斜清浅。飞霙弄晚。荡千里、暗香平远。端正看、琼树三枝,总似兰昌见。
酥莹云容夜暖。伴兰翘清瘦,箫凤柔婉。冷云荒翠,幽栖久、无语暗申春怨。东风半面。料准拟、何郎词卷。欢未阑,烟雨青黄,宜昼阴庭馆。
知屋漏者在宇下,知政失者在草野,知经误者在诸子是出自《论衡·卷二十八·书解篇》中的一句话,作者是东汉时期的王充。知屋漏者在宇下,知政失者在草野,知经误者在诸子的下一句是:诸子尺书,文明实是。知屋漏者在宇下,知政失者在草野,知经误者在诸子的意思是:翻译含义1:知道房屋漏雨的人在房屋下,知道政治有失误
淮山隐隐,千里云峰千里恨是出自《减字木兰花·淮山隐隐》中的一句话,作者是宋代的淮上女。淮山隐隐,千里云峰千里恨的下一句是淮水悠悠,万顷烟波万顷愁。淮山隐隐,千里云峰千里恨的意思是:翻译含义1:远望淮山隐隐约约可见其影,连绵千里的山峦承载着我千里的悲恨。翻译含义2:词的上阙,写她被掳北去,不得不离别
丝丝杨柳风,点点梨花雨是出自《一枝花·春日送别》中的一句话,作者是元代的刘庭信。丝丝杨柳风,点点梨花雨的下一句是雨随花瓣落,风趁柳条疏。丝丝杨柳风,点点梨花雨的意思是:翻译含义1:杨柳在丝丝微风中飘荡,梨花在点点细雨中绽放。翻译含义2:开头四句,作者扣住题中的“春日”,用工细绮丽的笔墨,描绘了一幅