轻云薄雾,总是少年行乐处是出自《减字木兰花·春月》中的一句话,作者是宋代的苏轼。轻云薄雾,总是少年行乐处的下一句是不似秋光,只与离人照断肠。

轻云薄雾,总是少年行乐处的意思是:
翻译含义1:春日庭院中,皓月当空。银光在摇荡的美酒上闪烁不定,好似优美的舞步。
翻译含义2:月下赏花,饮酒赋诗,是古诗词中常见的题材,读者关心的是诗人举杯时所产生的感受和联想。苏轼此首写他把月光斟进自己的酒杯里,让读者与他一起分享美酒的芬芳和清光。
翻译含义3:开篇的“月午”,不是早已指明中天明月光正泻向杯中。而“摇荡”一词,正透露出诗人举杯相属的豪兴而使月光翩然起舞。
考动力为您提供多个轻云薄雾,总是少年行乐处含义翻译供您参考!
轻云薄雾,总是少年行乐处出处《减字木兰花·春月》全文如下:
减字木兰花·春月
【作者】苏轼【朝代】宋代
春庭月午,摇荡香醪光欲舞。
步转回廊,半落梅花婉娩香。
轻云薄雾,总是少年行乐处。
不似秋光,只与离人照断肠。
绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘是出自《和贾舍人早朝大明宫之作》中的一句话,作者是唐代的王维。绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘的下一句是九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘的意思是:翻译含义1:戴红巾报时官手执更筹报晓,更衣官才给皇帝送上翠云裘。翻译含义2:诗人选择了“报晓”
节物相催各自新,痴心儿女挽留春是出自《三月晦日偶题》中的一句话,作者是宋代的秦观。节物相催各自新,痴心儿女挽留春的下一句是芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。节物相催各自新,痴心儿女挽留春的意思是:翻译含义1:各个季节的风物景色不断递换,变化常新;痴心的男女总是苦苦挽留春天。翻译含义2:诗首先从节令上
雪晓清笳乱起,梦游处、不知何地是出自《夜游宫·记梦寄师伯浑》中的一句话,作者是宋代的陆游。雪晓清笳乱起,梦游处、不知何地的下一句是铁骑无声望似水。雪晓清笳乱起,梦游处、不知何地的意思是:翻译含义1:下过雪的清晨,有清幽笳声响起,梦中所游之地,不知道是什么地方。翻译含义2:恍惚雪天的早晨,清亮的角声