今年游寓独游秦,愁思看春不当春是出自《春日京中有怀》中的一句话,作者是唐代的杜审言。今年游寓独游秦,愁思看春不当春的下一句是上林苑里花徒发,细柳营前叶漫新。
今年游寓独游秦,愁思看春不当春的意思是:
翻译含义1:今年外出游玩的时候,自己独自来到了长安,没有朋友同游心中带着春愁来看春天,没有了春天的感觉。
翻译含义2:“今年游寓独游秦”,扣住题目的“京中”简洁地交代了宦游的时间、地点,勾勒出了整首诗的背景。宦游对诗人来说本为平常事,而今年所不同的是“独游秦”。
翻译含义3:“愁思看春不当春”,诗人直呼“这春天的景色多么美好,我却因为乡愁无心赏玩!”长安古都风物形胜,又置冬去春来,节序的推移,自然容易引起异乡人感昔怀今触动愁思。
考动力为您提供多个今年游寓独游秦,愁思看春不当春含义翻译供您参考!
今年游寓独游秦,愁思看春不当春出处《春日京中有怀》全文如下:
春日京中有怀
【作者】杜审言【朝代】唐代
今年游寓独游秦,愁思看春不当春。
上林苑里花徒发,细柳营前叶漫新。
公子南桥应尽兴,将军西第几留宾。
寄语洛城风日道,明年春色倍还人。
道是花来春未,道是雪来香异是出自《昭君怨·梅花》中的一句话,作者是宋代的郑域。道是花来春未,道是雪来香异的下一句是竹外一枝斜,野人家。道是花来春未,道是雪来香异的意思是:翻译含义1:说它是花,春天却未到来。说它是雪,却幽香无比。翻译含义2:上片咏梅、惜梅。前两句咏叹梅花的出类拔俗。翻译含义3:它不
乡心新岁切,天畔独潸然是出自《新年作》中的一句话,作者是唐代的刘长卿。乡心新岁切,天畔独潸然的下一句是老至居人下,春归在客先。乡心新岁切,天畔独潸然的意思是:翻译含义1:新年来临,思乡的心情格外迫切,想到自己漂泊在外不禁潸然落泪。翻译含义2:新年已至,自己与亲人们相隔千里,思乡之心,自然更切。“乡
水亭凉气多,闲棹晚来过是出自《夏日浮舟过陈大水亭》中的一句话,作者是唐代的孟浩然。水亭凉气多,闲棹晚来过的下一句是涧影见松竹,潭香闻芰荷。水亭凉气多,闲棹晚来过的意思是:翻译含义1:夏日水边的凉亭格外凉爽,傍晚时分偶有悠闲的小船经过。翻译含义2:水边的亭子十分凉爽,我驾着小舟在傍晚时分来到这里。翻