梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱是出自《闲居初夏午睡起·其一》中的一句话,作者是宋代的杨万里。梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱的下一句是日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。
梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱的意思是:
翻译含义1:吃过梅子后,余酸还残留在牙齿之间,芭蕉的绿色映照在纱窗上。
翻译含义2:此诗首二句点明初夏季节,后二句表现出夏日昼长,百无聊赖之意,其选用了梅子、芭蕉、柳花等物象来表现初夏这一时令特点。
翻译含义3:诗人闲居乡村,午睡初起,没精打采,当看到追捉柳絮的儿童时,童心复萌,心情舒畅,便不期然地沉浸其中。
考动力为您提供多个梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱含义翻译供您参考!
梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱出处《闲居初夏午睡起·其一》全文如下:
闲居初夏午睡起·其一
【作者】杨万里【朝代】宋代
梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。
日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。
秋空万里净,嘹唳独南征是出自《送征雁》中的一句话,作者是唐代的钱起。秋空万里净,嘹唳独南征的下一句是风急翻霜冷,云开见月惊。秋空万里净,嘹唳独南征的意思是:翻译含义1:秋意萧索,长空万里,一片明净;天空中传来一阵凄凉的叫声,一队孤独的大雁正往南方飞去。翻译含义2:首联运用动静交错、点面结合的方法,
夫惟能无以生为者,则所以修得生也是出自《淮南子·精神训》中的一句话,作者是西汉时期的刘安。夫惟能无以生为者,则所以修得生也的下一句是:夫天地运而相通,万物总而为一。夫惟能无以生为者,则所以修得生也的意思是:翻译含义1:意思是那些不过分追求生活条件优厚的人,才能长生。翻译含义2:此句体现出养生的一大
去年今夜,同醉月明花树下是出自《减字木兰花·去年今夜》中的一句话,作者是宋代的吕本中。去年今夜,同醉月明花树下的下一句是此夜江边,月暗长堤柳暗船。去年今夜,同醉月明花树下的意思是:翻译含义1:记得去年的今夜,我们在月明花娇的万树丛中举杯欢饮,一同进入醉乡。翻译含义2:去年的这个时候,在一个月明之夜