崇祯五年十二月,余住西湖是出自《湖心亭看雪》中的一句话,作者是明代的张岱。崇祯五年十二月,余住西湖的下一句是大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
崇祯五年十二月,余住西湖的意思是:
翻译含义1:崇祯五年十二月,我住在西湖边。
翻译含义2:作者在大雪三日、夜深人静之后,小舟独往。
翻译含义3:开头两句点明时间、地点。集子中凡纪昔游之作,大多标明朝纪年,以示不忘故国。这里标“崇祯五年”,也是如此。“十二月”,正当隆冬多雪之时,“余住西湖”,则点明所居邻西湖。这开头的闲闲两句,却从时、地两个方面不着痕迹地引出下文的大雪和湖上看雪。
考动力为您提供多个崇祯五年十二月,余住西湖含义翻译供您参考!
崇祯五年十二月,余住西湖出处《湖心亭看雪》全文如下:
湖心亭看雪
【作者】张岱【朝代】明代
崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。 到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”
休去采芙蓉,秋江烟水空是出自《唐多令·秋暮有感》中的一句话,作者是宋代的陈允平。休去采芙蓉,秋江烟水空的下一句是带斜阳、一片征鸿。休去采芙蓉,秋江烟水空的意思是:翻译含义1:不要去采芙蓉花,秋天的江面烟水空漾。翻译含义2:芙蓉,即荷花素为人们喜爱,是古人常常吟咏的对象,它具有多种的象征意义。采莲,
苟得其养,无物不长;苟失其养,无物不消是出自《孟子》中的一句话,作者是战国时期的孟子。苟得其养,无物不长;苟失其养,无物不消的下一句是:孔子曰:‘操则存,舍则亡;出入无时,莫知其乡。’惟心之谓与?”苟得其养,无物不长;苟失其养,无物不消的意思是:翻译含义1:如果得到了必要的滋养,什么东西都可以生长
云里蟾钩落凤窝,玉郎沈醉也摩挲是出自《咏被中绣鞋》中的一句话,作者是唐代的夏侯审。云里蟾钩落凤窝,玉郎沈醉也摩挲的下一句是陈王当日风流减,只向波间见袜罗。云里蟾钩落凤窝,玉郎沈醉也摩挲的意思是:翻译含义1:在云雾缭绕之中,如钩的新月落入了绣有凤凰图案的锦被之中,而那个如玉般俊美的男子(玉郎)即使在