常棣之华,鄂不韡韡是出自《常棣》中的一句话,作者是先秦的鹿鸣之什。常棣之华,鄂不韡韡的下一句是凡今之人,莫如兄弟。常棣之华,鄂不韡韡的意思是:翻译含义1:高大的棠棣树鲜花盛开时节,花萼花蒂是那样的灿烂鲜明。翻译含义2:首章为第一层,先兴比,后议论,开门见山,倡明主题。翻译含义3:“常棣之华,鄂不韡
皇皇者华,于彼原隰是出自《皇皇者华》中的一句话,作者是先秦的鹿鸣之什。皇皇者华,于彼原隰的下一句是駪駪征夫,每怀靡及。皇皇者华,于彼原隰的意思是:翻译含义1:那一枝枝灿烂明艳的鲜花,盛开在广袤的原野湿地上。翻译含义2:“君教使臣”乃此诗之原旨。使臣秉承国君之明命,重任在身,故必须以咨周善道,广询博
四牡騑騑,周道倭迟是出自《四牡》中的一句话,作者是先秦的鹿鸣之什。四牡騑騑,周道倭迟的下一句是岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。四牡騑騑,周道倭迟的意思是:翻译含义1:四匹雄壮的骏马向前飞奔,宽广的大路遥迢而又漫长。翻译含义2:首章为全诗定下了基调,在“王事靡盬”与“岂不怀归”一对矛盾中展现了人物“我
呦呦鹿鸣,食野之苹是出自《鹿鸣》中的一句话,作者是先秦的鹿鸣之什。呦呦鹿鸣,食野之苹的下一句是我有嘉宾,鼓瑟吹笙。呦呦鹿鸣,食野之苹的意思是:翻译含义1:一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食艾蒿。翻译含义2:在空旷的原野上,一群糜鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分和谐悦耳。翻
狼跋其胡,载疐其尾是出自《狼跋》中的一句话,作者是先秦的豳风。狼跋其胡,载疐其尾的下一句是公孙硕肤,赤舄几几。狼跋其胡,载疐其尾的意思是:翻译含义1:老狼前行踩颈肉,后退又要绊尾跌。翻译含义2:主讽刺者,着眼在喻比公孙的“狼”,既凶残、又狼狈,若非讽刺,不会以此为喻。此诗以狼之进退形容公孙之态,亦
九罭之鱼,鳟鲂是出自《九罭》中的一句话,作者是先秦的豳风。九罭之鱼,鳟鲂的下一句是我觏之子,衮衣绣裳。九罭之鱼,鳟鲂的意思是:翻译含义1:细眼渔网去捕捞,鳟鱼鲂鱼都打到。翻译含义2:第一章是先果后因。“九罭之鱼,鳟鲂。”急急忙忙拿了细网眼的渔网去捕鳟鱼、鲂鱼,是因为“我觏之子,衮衣绣裳”,那位穿着
伐柯如何?匪斧不克是出自《伐柯》中的一句话,作者是先秦的豳风。伐柯如何?匪斧不克的下一句是取妻如何?匪媒不得。伐柯如何?匪斧不克的意思是:翻译含义1:怎么砍伐斧子柄?没有斧子砍不成。翻译含义2:首章明白告诉读者:媒妁是使两人好合的人。翻译含义3:男女双方的结合,要有媒人从中料理,婚姻才得以成功。作
既破我斧,又缺我斨是出自《破斧》中的一句话,作者是先秦的豳风。既破我斧,又缺我斨的下一句是周公东征,四国是皇。既破我斧,又缺我斨的意思是:翻译含义1:激烈征伐中椭形斧砍坏了,我们的方形斧也砍得缺残。翻译含义2:第一章前两句以“既破”、“又缺”起始,斧、斨均为生产工具,人们赖以创造财富、维持生计。然
我徂东山,慆慆不归是出自《东山》中的一句话,作者是先秦的豳风。我徂东山,慆慆不归的下一句是我来自东,零雨其濛。我徂东山,慆慆不归的意思是:翻译含义1:自我远征东山东,回家愿望久成空。翻译含义2:诗的开篇,以开门见山,直赋其事的手法,简明直接地表明故事的背景和缘由。翻译含义3:“慆慆不归”,既是对离
鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室是出自《鸱鸮》中的一句话,作者是先秦的豳风。鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室的下一句是恩斯勤斯,鬻子之闵斯。鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室的意思是:翻译含义1:猫头鹰你这恶鸟,已经夺走了我的雏子,再不能毁去我的窝巢。翻译含义2:这首诗的主角,是一头孤弱无助的母鸟。当它在诗中出
七月流火,九月授衣是出自《七月》中的一句话,作者是先秦的豳风。七月流火,九月授衣的下一句是一之日觱发,二之日栗烈。七月流火,九月授衣的意思是:翻译含义1:七月大火星向西落,九月妇女缝寒衣。翻译含义2:诗从七月写起,按农事活动的顺序,以平铺直叙的手法,逐月展开各个画面。必须注意的是诗中使用的是周历。
冽彼下泉,浸彼苞稂是出自《下泉》中的一句话,作者是先秦的曹风。冽彼下泉,浸彼苞稂的下一句是忾我寤叹,念彼周京。冽彼下泉,浸彼苞稂的意思是:翻译含义1:寒凉的泉水在下汩汩流动,一丛丛狗尾草浸在寒泉中。翻译含义2:开头以寒泉水冷,浸淹野草起兴,喻周室的内乱与衰微。翻译含义3:写出了王子匄触景生出的悲情
鸤鸠在桑,其子七兮是出自《鸤鸠》中的一句话,作者是先秦的曹风。鸤鸠在桑,其子七兮的下一句是淑人君子,其仪一兮。鸤鸠在桑,其子七兮的意思是:翻译含义1:布谷鸟在桑林筑巢,小鸟七个细心哺食。翻译含义2:鳲鸠即布谷鸟,该鸟仁慈,“布谷处处催春耕”,裨益人间。又喂养众多小鸟,无偏无私,平均如一。翻译含义3
彼候人兮,何戈与祋是出自《候人》中的一句话,作者是先秦的曹风。彼候人兮,何戈与祋的下一句是彼其之子,三百赤芾。彼候人兮,何戈与祋的意思是:翻译含义1:官职低微的候人,身背长戈和祋棍。翻译含义2:诗的第一章是用赋的手法,将两种不同的人两种不同的遭际进行了对比。前两句写“候人”,后两句写“彼子”。翻译
蜉蝣之羽,衣裳楚楚是出自《蜉蝣》中的一句话,作者是先秦的曹风。蜉蝣之羽,衣裳楚楚的下一句是心之忧矣,於我归处。蜉蝣之羽,衣裳楚楚的意思是:翻译含义1:微弱蜉蝣在空中振翅飞舞,漂亮的外衣色彩鲜明夺目。翻译含义2:蜉蝣是一种渺小的昆虫,生长于水泽地带。幼虫期稍长,个别种类有活到二三年的。但化为成虫,即
匪风发兮,匪车偈兮是出自《匪风》中的一句话,作者是先秦的桧风。匪风发兮,匪车偈兮的下一句是顾瞻周道,中心怛兮。匪风发兮,匪车偈兮的意思是:翻译含义1:那大风呼啸起来旗带飘荡,那车儿飞奔起来辚辚作响。翻译含义2:前两句写所见之景,后两句直抒胸中忧思。开篇即进入环境描写:那风呼呼地刮着,那车儿飞快地跑
隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃,乐子之无知是出自《隰有苌楚》中的一句话,作者是先秦的桧风。隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃,乐子之无知的下一句是隰有苌楚,猗傩其华,夭之沃沃。乐子之无家。隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃,乐子之无知的意思是:翻译含义1:低洼地上长羊桃,蔓长藤绕枝繁茂。鲜嫩润泽长势好,羡你无知
庶见素冠兮?棘人栾栾兮,劳心慱慱兮是出自《素冠》中的一句话,作者是先秦的桧风。庶见素冠兮?棘人栾栾兮,劳心慱慱兮的下一句是庶见素衣兮?我心伤悲兮,聊与子同归兮。庶见素冠兮?棘人栾栾兮,劳心慱慱兮的意思是:翻译含义1:有幸见你戴白冠守礼如仪,见你身体是如此瘦弱憔悴,都是因为尽礼而忧伤劳累。翻译含义2
羔裘逍遥,狐裘以朝是出自《羔裘》中的一句话,作者是先秦的桧风。羔裘逍遥,狐裘以朝的下一句是岂不尔思?劳心忉忉。羔裘逍遥,狐裘以朝的意思是:翻译含义1:穿着羊羔皮袄去逍遥,穿着狐皮袍子去坐朝。翻译含义2:诗首章“羔裘逍遥,狐裘以朝”两句看似叙述国君服饰,但言语间充满感情色彩。翻译含义3:逍遥而以羔裘
彼泽之陂,有蒲与荷是出自《泽陂》中的一句话,作者是先秦的陈风。彼泽之陂,有蒲与荷的下一句是有美一人,伤如之何。彼泽之陂,有蒲与荷的意思是:翻译含义1:池塘四周有堤坝,中有蒲草和荷花。翻译含义2:叙述看见池塘边的香蒲、兰草、莲花,便想到自己恋慕的健美心上人,不禁心烦意乱,情迷神伤,晚上觉也睡不着。翻