雄雉于飞,泄泄其羽是出自《雄雉》中的一句话,作者是先秦的邶风。雄雉于飞,泄泄其羽的下一句是我之怀矣,自诒伊阻。雄雉于飞,泄泄其羽的意思是:翻译含义1:雄雉在空中飞翔,舒展着五彩翅膀。翻译含义2:“兴”就是见景生情:看到漂亮的雄野鸡在空中自由自在地飞,欢快自得地鸣叫,这个独守空房的女人心中很不是滋味
雄雉于飞,泄泄其羽是出自《雄雉》中的一句话,作者是先秦的邶风。雄雉于飞,泄泄其羽的下一句是我之怀矣,自诒伊阻。雄雉于飞,泄泄其羽的意思是:翻译含义1:雄雉在空中飞翔,舒展着五彩翅膀。翻译含义2:“兴”就是见景生情:看到漂亮的雄野鸡在空中自由自在地飞,欢快自得地鸣叫,这个独守空房的女人心中很不是滋味
凯风自南,吹彼棘心是出自《凯风》中的一句话,作者是先秦的邶风。凯风自南,吹彼棘心的下一句是棘心夭夭,母氏劬劳。凯风自南,吹彼棘心的意思是:翻译含义1:和风煦煦自南方,吹在枣树嫩芽上。翻译含义2:以凯风吹彼棘心开篇,把母亲的抚育比作温暖的南风,把自己弟兄们小时候比作酸枣树的嫩芽,“丛生的”小嫩芽之所
击鼓其镗,踊跃用兵是出自《击鼓》中的一句话,作者是先秦的邶风。击鼓其镗,踊跃用兵的下一句是土国城漕,我独南行。击鼓其镗,踊跃用兵的意思是:翻译含义1:击鼓的声音震响,兵将奋勇操练。翻译含义2:击起战鼓咚咚响,士兵踊跃练武忙。翻译含义3:第一章总言卫人救陈,平陈宋之难,叙卫人之怨。结云“我独南行”者
终风且暴,顾我则笑是出自《终风》中的一句话,作者是先秦的邶风。终风且暴,顾我则笑的下一句是谑浪笑敖,中心是悼。终风且暴,顾我则笑的意思是:翻译含义1:风整日的吹,又猛又急,他有时冲我回头只笑一笑。翻译含义2:第一章写欢娱,是从男女双方来写。“谑浪笑敖”,《鲁诗》曰:“谑,戏谑也。浪,意萌也。笑,心
日居月诸,照临下土是出自《日月》中的一句话,作者是先秦的邶风。日居月诸,照临下土的下一句是乃如之人兮,逝不古处。日居月诸,照临下土的意思是:翻译含义1:太阳月亮放光芒,光明照彻大地上。翻译含义2:在太阳或月亮的光辉照耀下,一位妇人在她的屋旁呼日月而申诉:日月能如常地照耀大地,为何我的丈夫不能如以往
燕燕于飞,差池其羽是出自《燕燕》中的一句话,作者是先秦的邶风。燕燕于飞,差池其羽的下一句是之子于归,远送于野。燕燕于飞,差池其羽的意思是:翻译含义1:燕子展开翅膀飞,翅膀展开不整齐。翻译含义2:阳春三月,群燕飞翔,蹁跹上下,呢喃鸣唱。然而,诗人用意不只是描绘一幅“春燕试飞图”。而是以燕燕双飞的自由
绿兮衣兮,绿衣黄里是出自《绿衣》中的一句话,作者是先秦的邶风。绿兮衣兮,绿衣黄里的下一句是心之忧矣,曷维其已。绿兮衣兮,绿衣黄里的意思是:翻译含义1:绿衣裳啊绿衣裳,绿色面子黄里子。翻译含义2:表明诗人把故妻所作的衣服拿起来翻里翻面地看,诗人的心情是十分忧伤的。翻译含义3:诗人把衣和裳都翻里翻面细
泛彼柏舟,亦泛其流是出自《柏舟》中的一句话,作者是先秦的邶风。泛彼柏舟,亦泛其流的下一句是耿耿不寐,如有隐忧。泛彼柏舟,亦泛其流的意思是:翻译含义1:柏木船儿荡悠悠,河中水波漫漫流。翻译含义2:首章以“泛彼柏舟,亦泛其流”起兴,以柏舟作比。这两句是虚写,为设想之语。翻译含义3:用柏木做的舟坚牢结实
彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞是出自《驺虞》中的一句话,作者是先秦的召南。彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞的下一句是彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞。彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞的意思是:翻译含义1:从繁茂的芦苇丛,赶出一群母野猪。哎呀真是天子的好兽官!翻译含义2:首句“彼茁者葭”,“葭”是初生的芦
何彼襛矣,唐棣之华是出自《何彼襛矣》中的一句话,作者是先秦的召南。何彼襛矣,唐棣之华的下一句是曷不肃雝,王姬之车。何彼襛矣,唐棣之华的意思是:翻译含义1:怎么那样秾丽绚烂?如同唐棣花般美妍。翻译含义2:首章以唐棣花儿起兴,铺陈出嫁车辆的骄奢,“曷不肃雝”二句俨然是路人旁观、交相赞叹称美的生动写照。
野有死麕,白茅包之是出自《野有死麕》中的一句话,作者是先秦的召南。野有死麕,白茅包之的下一句是有女怀春,吉士诱之。野有死麕,白茅包之的意思是:翻译含义1:一头死去的獐子在荒野,白茅缕缕将它包。翻译含义2:前两句是起兴,即用白茅把死麕包起来,表示珍惜,兴起下文“有女如玉”,表示要好好爱惜。翻译含义3
江有汜,之子归,不我以是出自《江有汜》中的一句话,作者是先秦的召南。江有汜,之子归,不我以的下一句是不我以,其后也悔。江有汜,之子归,不我以的意思是:翻译含义1:江水决堤啊又流回,心爱的人儿别处飞,从此再不和我相随。翻译含义2:诗中的丈夫是一位薄情郎。在诗中,那弃妇分别用“不我以”、“不我与”、“
嘒彼小星,三五在东是出自《小星》中的一句话,作者是先秦的召南。嘒彼小星,三五在东的下一句是肃肃宵征,夙夜在公。嘒彼小星,三五在东的意思是:翻译含义1:微光闪烁小星星,三三五五在东方。翻译含义2:山川原隰之间,仰头见星,东西历历可指,所谓戴星而行也。翻译含义3:征人奔走,为赶行程,凌晨上道。忽见小星
摽有梅,其实七兮是出自《摽有梅》中的一句话,作者是先秦的召南。摽有梅,其实七兮的下一句是求我庶士,迨其吉兮。摽有梅,其实七兮的意思是:翻译含义1:梅子落地纷纷,树上还留七成。翻译含义2:“庶”者,众多之意;“庶士”,意谓众多的小伙子。可见这位姑娘尚无意中人。她是在向整个男性世界寻觅、催促,呼唤爱情
殷其雷,在南山之阳是出自《殷其雷》中的一句话,作者是先秦的召南。殷其雷,在南山之阳的下一句是何斯违斯,莫敢或遑。殷其雷,在南山之阳的意思是:翻译含义1:听那隆隆的车声,在南山的阳坡震撼。翻译含义2:据毛传与郑笺,前一“斯”字指君子,后一“斯”字指此地。朱熹承袭此说,释为:“何此君子独去此而不敢少暇
羔羊之皮,素丝五紽是出自《羔羊》中的一句话,作者是先秦的召南。羔羊之皮,素丝五紽的下一句是退食自公,委蛇委蛇。羔羊之皮,素丝五紽的意思是:翻译含义1:身穿一件羔皮裘,素丝合缝真考究。翻译含义2:“素丝”,在《诗三家义集疏》的资料中,齐氏认为“素丝”指“君子朝服”,韩氏则认为素喻絜白,丝喻屈柔。翻译
厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露是出自《行露》中的一句话,作者是先秦的召南。厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露的下一句是谁谓雀无角?何以穿我屋?厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露的意思是:翻译含义1:道上露水湿漉漉,难道不想早逃去?只怕露浓难行路。翻译含义2:首章首句“厌浥行露”起调气韵悲慨,使全诗笼覃在一种阴郁
蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇是出自《甘棠》中的一句话,作者是先秦的召南。蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇的下一句是蔽芾甘棠,勿翦勿败,召伯所憩。蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇的意思是:翻译含义1:棠梨树郁郁葱葱,不剪不砍细细养护,曾是召伯居住处。翻译含义2:首章曰“勿伐”,伐是齐根砍断;次章曰“勿败”,
于以采蘋?南涧之滨是出自《采蘋》中的一句话,作者是先秦的召南。于以采蘋?南涧之滨的下一句是于以采藻?于彼行潦。于以采蘋?南涧之滨的意思是:翻译含义1:哪儿可以去采蘋?就在南面涧水滨。翻译含义2:此诗叙述的是少女临出嫁前庄重严肃地准备祭品和祭祀的情况,详实地记载了祭品、祭器、祭地、祭人,反映了当时的